TRUD-ARCHIVE.RU Информационный архив газеты «ТРУД»

Моя родина - русский язык

В СТОЛИЦУ ИЗ СТРАН СНГ И БАЛТИИ ПРИБЫВАЮТ УЧИТЕЛЯ - ЛАУРЕАТЫ
КОНКУРСА, ОБЪЯВЛЕННОГО ГАЗЕТОЙ "ТРУД" СОВМЕСТНО С МЭРИЕЙ МОСКВЫ.
"Русский язык - та составляющая, которая осталась у меня от
страны, выходцами из которой были мои предки. Ведь я родилась и
выросла в Литве, но душа моя всегда там, где звучит русское
слово..." - пишет Нина Бунина, учительница русского языка и
литературы из литовского города Висагинас. "Границы зыбки, дороги
временны, и лишь язык всегда свяжет и согреет нас", - размышляет
педагог- словесник из Кишинева Борис Щерба. "Как же быть мне,
русской, рожденной в Казахстане, живущей на Западной Украине?
Неужели у меня нет Родины? Конечно же есть! Моя Родина - русский
язык!" - взволнованно восклицает львовская учительница Наталья
Косторная.
В декабре 2000 года наша газета объявила конкурс на лучшее
эссе "Моя Родина - русский язык" среди школьных преподавателей
русского языка и литературы государств СНГ и Балтии. Идею
конкурса подсказала сама жизнь. После развала СССР более двадцати
миллионов наших соотечественников оказались во многом отрезанными
от России, а значит, - от своих духовных, интеллектуальных
корней. Почта "Труда", остающегося и на сегодняшний день
российским изданием, которое регулярно получают и читают в
республиках бывшего Союза, была переполнена письмами,
рассказывающими о закрытии в новых независимых государствах
русских школ, о постепенном вытеснении там "великого и могучего"
языка в пользу "более нужного" английского. Национальные
министерства образования стали отказываться от российских
учебников для русских школ и издавать их либо своими силами, либо
заказывать в западных странах. Лично мне довелось держать в руках
задачник, изданный в девяностые годы для русских школ Литвы, - в
Норвегии. Книжка буквально пестрела элементарными
орфографическими и стилистическими ошибками. Шахматист, к
примеру, именовался там не иначе как "шахматчик"...
Учителя русских школ в Казахстане жаловались нам на то, что на
уроки русского в первых классах отводится лишь два часа в неделю.
А из Крыма шли письма о том, что русских детей заставляют учиться
на украинском, а русский изучать лишь как "язык национальных
меньшинств". В Крыму на российские учебники тоже, по сути,
наложили запрет, и многие учителя рассказывали, что пользуются
ими тайно, словно подпольщики. Сетовали на то, что понятие
"русская литература" крымскими школьниками уже забыто. В
программе, утвержденной в Киеве, есть просто "литература", где
количество часов на изучение произведений Пушкина, Грибоедова,
Лермонтова, Гоголя сознательно сокращено до минимума, а на
зарубежных авторов, напротив, увеличено. Как тут не бить тревогу?
Организаторы конкурса, а в их число, помимо журналистов
"Труда", вошли мэрия, первый вице-мэр столицы Людмила Швецова,
члены Комитета общественных и межрегиональных связей столичного
правительства и руководство Министерства образования РФ,
стремились морально и по возможности материально поддержать тех,
кто хранит и пропагандирует русский язык и великую русскую
литературу вопреки всем препонам. Для лауреатов конкурса "Моя
Родина - русский язык" столица установила денежную премию,
которую решено было назвать Пушкинской.
По учительским сочинениям, пришедшим на конкурс, можно судить
о многом. Некоторые работы, увы, похожи как близнецы. Их авторы
посвящают оды русскому языку, с упоением восторгаются его
богатством, не избегая красивостей и литературных штампов. Но ни
слова не говорят о конкретных реалиях, о положении русских и
русского языка в их государствах. За обилием общих слов
проглядывает и опаска: а вдруг в республике прочтут все, что я на
самом деле думаю, и не дай Бог, уволят... Но таких эссе все же
немного. Большинство работ - это раздумья зрелых людей о своей
миссии в сложном мире, об отношениях между людьми, о судьбе
русского языка как категории не только лингвистической, но и
духовно-философской. "Для языка нужен определенный фон, фон
истории, фольклора, литературы, поэзии. Мы - те, кого называют
русскими за рубежом, стремимся создать этот фон, сохранить,
уберечь от разрушения. В этом нравственный долг русского
человека, любящего свою Родину", - пишет в своем конкурсном
сочинении преподаватель бишкекской гимназии Лариса Илеева.
Через несколько дней 50 словесников, отобранных по конкурсу,
прибудут в Москву, причем не только за премиями, но и для того,
чтобы принять участие в съезде соотечественников. О встречах с
этими замечательными учителями "Труд" непременно расскажет.
Марина Мацкявичене.




03-10-2001, Труд