TRUD-ARCHIVE.RU Информационный архив газеты «ТРУД»

Перевод с узбекского

Моя мама 30 лет работала в средней школе в Узбекистане. После
выхода на пенсию переехала ко мне в Башкирию, получила российское
гражданство, уже 4 года получает пенсию. Очередная проверка ее
пенсионного дела из Уфы потребовала перевод документа с
узбекского на русский, и чтобы перевод был обязательно заверен
нотариусом, знающим язык. Моя мама хорошо читает по-узбекски и
переводит с узбекского, разве недостаточно ее перевода? (Р.
Фенина, письмо получено по электронной почте).
Основы законодательства Российской Федерации о нотариате
предусматривают право нотариуса засвидетельствовать верность
перевода какого-либо документа с одного языка на другой. При
совершении этого нотариального действия нотариус может
пользоваться услугами только незаинтересованных граждан.
Причем человек, приглашенный в качестве переводчика, должен
предъявить нотариусу документы, удостоверяющие его личность.
Юрий Жуков, кандидат юридических наук.




07-03-2002, Труд