Из нашей почты
ХОТЕЛОСЬ КАК ЛУЧШЕ?
Как-то на страницах "Труда" мне пришлось заступиться за
телепрограмму "Куклы", когда ее хотели прикрыть. Исходил из того,
что отмена цензуры и свобода слова - устойчивое наше завоевание,
без коих невозможна демократия.
И вот недавно был просто шокирован тем, что из уст куклы,
изображающей Евгения Примакова, услышал "мат" на чистейшем
армянском языке, прозвучавший с голубого экрана на всю страну и
все сто общин армянской диаспоры. Замечу, сквернословие в адрес
матери является самым непростительным оскорблением. И, уверен, не
только у армян. Должно же в этом мире у людей оставаться что-то
святое!
Кстати, зная Евгения Максимовича больше сорока лет, не помню
случая, чтоб он выразился "матом" не только по-армянски, но и
по-русски. Обладая неподдельным чувством юмора, он вместе с тем
чужд как грубости, так и пошлости. Редкий внутренний такт и
интеллигентность у Примакова врожденные.
Автор этих строк далеко не пурист и считает, что для полноты
художественной выразительности порой не избежать выражений
ненормативной лексики. Но для этого нужно обладать по крайней
мере таким большим художественным талантом, как у Виктора
Астафьева, Юза Алешковского или Чарльза Буковски.
Между тем "кукловодам" не мешало бы поучиться у экс-премьеров
России. Им в остроумии не откажешь. Чего стоит хотя бы сентенция
Черномырдина, ставшая афоризмом и облетевшая весь мир - "хотелось
как лучше, а получилось как всегда". Только за это стоило
накинуть на плечи Виктора Степановича мантию доктора Gonoris
causa! А реплика Степашина: "Меня зовут не генерал Пиночет - моя
фамилия Степашин"?!
Так что было бы совсем неплохо, ежели б юмор "Кукол"
приблизился к уровню экс-премьерному или хотя бы к
губернаторскому. А пока он, увы, ниже муниципального. Впрочем,
вся эта "война компроматов" похожа не на "битву титанов", а
смахивает, скорее, на твеновскую провинциальную "журналистику в
Теннесси".
Владимир ШАХНАЗАРЯН.
МОСКВА.
08-10-1999, Труд