TRUD-ARCHIVE.RU Информационный архив газеты «ТРУД»

Путешествия

В ГОСТИ К РОБИНЗОНУ КРУЗО.
ГОВОРЯТ, ОН ЕЩЕ В XVIII ВЕКЕ ПОБЫВАЛ В РОССИИ.
Никита ШЕВЦОВ.
Кому из нас в детстве не хотелось хоть на несколько часов
оказаться на необитаемом острове и почувствовать себя настоящим
Робинзоном Крузо - героем увлекательной книги Даниэля Дефо, в
которой описывались удивительные приключения моряка из Йорка?
Мне выпала удача пройти по следам Робинзона Крузо... Но
происходило это не на затерянном в океане острове, а на окраине
Лондона. Отъехав от Ливерпульского вокзала на электричке, я
примерно через пятнадцать минут оказался на пустынной станции под
названием "Сток Ньювингтон". Теперь это район Большого Лондона, а
когда-то, в конце XVII века, здесь находились загородные усадьбы
столичной знати. В одной из них и обитал Даниэль Дефо. Он учился
в этих местах, здесь начинал заниматься коммерческой
деятельностью. А в зрелом возрасте поселился в построенном по его
заказу просторном доме, где и придумал своего Робинзона.
Но, увы, у меня не было при себе ни карты, ни плана, ни
точного указателя того, где должен был находиться этот дом.
Однако мне повезло. Две респектабельного вида леди посоветовали
найти библиотеку на Церковной улице. "Там наверняка, - сказали
они, - знают, где жил Дефо".
В старинном здании библиотеки меня ждал приятный сюрприз: в
холле возвышался бюст Дефо, а рядом с ним находилась мраморная
доска с надписью: "Даниэль Дефо, автор "Робинзона Крузо".
Библиотекарь объяснил, как найти улицу Дефо и дом, где жил
писатель. Первое, что я увидел на этой улице, - автомобильную
мастерскую с названием "Дефо - прокат и ремонт легковых
автомобилей". От самого же старого дома сохранилась стена с
мемориальной доской. А рядом с ней - дом, у которого тоже было
свое название: "Жилище Селькирка".
На улице Дефо живут в основном потомки Пятницы - выходцы из
африканских стран. И почти все, с кем пришлось разговаривать,
понятия не имели ни о Дефо, ни тем более о Селькирке - личности,
имеющей самое прямое отношение к роману "Робинзон Крузо".
Дело в том, что Селькирк был реальным человеком. О нем стало
известно после того, как английский корабль подобрал на далеком
острове Мас-а-Тьерра в Тихом океане разучившегося говорить,
одичавшего человека, одетого в козлиную шкуру. Им и оказался
Александр Селькирк. Будучи помощником капитана на корабле "Пять
фортов", Селькирк поссорился со своим начальником, и в наказание
его высадили на необитаемом острове. Там моряк прожил четыре с
половиной года. О приключениях Селькирка стало известно из
публикации капитана Вудса Роджерса, корабль которого подобрал
человека, ставшего прообразом Робинзона. Очень быстро о Селькирке
узнала вся Англия. Его одиссея заинтересовала Дефо и послужила
основным сюжетом его романа. Правда, писатель назвал своего героя
в честь друга детства Тимоти Крузо, с которым учился в колледже в
Ньювингтоне. Если Селькирка нашли на острове в Тихом океане, то
Дефо отправляет своего Робинзона на остров близ устья реки
Ориноко у берегов Бразилии.
Сам писатель там никогда не бывал, как не бывал и в России,
куда его творческое воображение отправило Робинзона Крузо и
Пятницу в новое путешествие, ставшее сюжетом книги "Дальнейшие
приключения Робинзона Круза". Ее появление было вызвано
колоссальным успехом первой книги о Робинзоне. Читатели требовали
продолжения. Дефо вместе с издателем Уильямом Тейлором прекрасно
понимали, что время - деньги, что на волне читательского спроса
можно неплохо заработать, уже через четыре месяца вышла в свет
вторая книга, в которой Робинзон Крузо героически преодолевает
сибирские просторы.
Писателю не давали покоя далекие и загадочные страны, в том
числе московское царство, о котором он не только много читал, но
даже написал книгу "Беспристрастная история Петра Алеексеевича".
Она была посвящена Петру I, и в ней описывается Полтавская битва.
При создании нового романа о Робинзоне Дефо использовал как
английские труды о Московии, так и дневники русских послов в
Китае.
О чем она, вторая книга о Робинзоне? Отправившись в новое
путешествие, герой сначала побывал на Американском континенте,
где в результате нападения дикарей погиб его верный спутник
Пятница. Потом, минуя Мыс Доброй Надежды, он перебрался на
Мадагаскар, а оттуда в Сиам, на Филиппины и в Китай. И вот, пишет
Дефо, то бишь Робинзон Крузо, "13 апреля мы достигли границы
московских владений". Путешествие начинается в районе реки
Аргунь. Затем Робинзон оказался возле Нерчинска. Там в одной из
деревень он принял участие в уничтожении языческого идола Чам-Чи
Тонгу, которому поклонялось местное население. После этого
Робинзону и его спутникам пришлось долго спасаться от погони. Им
удалось избежать мести "басурман" благодаря сметливости русского
казака. Путешествие продолжается, и вот уже появляется город
"Енисейск на реке Енисей, отделяющий, по словам московитов,
Европу от Азии". После этого герой Дефо преодолевает обширную и
плодородную, но малонаселенную область до реки Обь. Дальше с ним
не случилось ничего примечательного до самого Тобольска. Там он
пробыл до весны. В Тобольске путешественник встречался со многими
степенными сановниками: "город служил местом ссылки
государственных преступников; он весь полон знати, князей,
дворян, военных и придворных".
Среди опальных писатель упоминает князя Голицына. Судя по
всему, он имел в виду сосланного Петром I начальника Посольского
приказа В.В. Голицына, фаворита царевны Софьи. Но здесь Дефо
допускает ошибку, поскольку Голицын был отправлен не в Тобольск,
а в маленький городок Пинегу, что на территории нынешней
Архангельской области. Интересно, что в Тобольске тогда
находились плененные во время Полтавской битвы шведские солдаты,
которые участвовали в строительстве его замечательного
белокаменного Кремля.
В книге подробно описывается пребывание Робинзона в Тобольске,
интересно рассказывается о жизни местного населения. Робинзон
сообщает об устройстве внутренних помещений домов, о русских
печах, уточняя, чем они отличаются от английских каминов. Он даже
сообщает читателям, что окна в городских постройках - с двойными
рамами, чтобы не пропускать холод, "о котором, я думаю, мало кто
слышал в Европе". Но вот настала пора расставания с Тобольском, с
его гостеприимными жителями. На прощание русский вельможа подарил
своему английскому другу собольи меха, которые оказались намного
дороже ответных подношений Робинзона - ящика чая, двух кусков
китайского шелка и четырех слитков японского золота.
Дальше Дефо пишет о Тюмени, о переправе через Каму, которая в
тех местах "служит еще одной границей между Европой и Азией".
Соликамск он называет "самым большим городом на европейском
берегу Камы". Короче, писатель со знанием дела описывает весь
маршрут, по которому русские и иностранные купцы следовали из
Архангельска и Москвы со своими товарами на восток - в Сибирь,
дальше в Китай и обратно. И этот маршрут был весьма опасным, как
считает Дефо, поскольку во время путешествия его герой не раз
подвергался нападениям со стороны разбойников и кочевников.
По Вычегде и Двине славный моряк из Йорка добрался до
Архангельска. Там он сел на торговый корабль, отправлявшийся в
Гамбург, и только потом прибыл в Лондон. Все путешествие, включая
пребывание в России, заняло у него десять лет и девять месяцев.
Вот так Дефо через своего Робинзона познакомил англичан с
нашей страной.




07-12-1999, Труд