TRUD-ARCHIVE.RU Информационный архив газеты «ТРУД»

Наши мелодии в белграде

Записал Сергей БИРЮКОВ.
ПЕТЕРБУРГСКАЯ КАПЕЛЛА ВЫСТУПИЛА НА ЦЕНТРАЛЬНОЙ ПЛОЩАДИ
ЮГОСЛАВСКОЙ СТОЛИЦЫ.
Вот уж не предполагал, что мой долгожданный разговор с
Владиславом Чернушенко, руководителем одного из лучших хоров
России - Государственной академической капеллы Санкт-Петербурга -
будет больше похож на рассказ фронтового корреспондента.
Я, естественно, надеялся побеседовать с Владиславом
Александровичем о его исканиях в области русских духовных
песнопений, о том, что значит для него музыка Свиридова,
Гаврилина - композиторов, с которыми дирижера связывали тесные
профессиональные и человеческие отношения.
Попробовать заглянуть в будущее музыкальной культуры - ведь
Владислав Чернушенко уже много лет является ректором
Санкт-Петербургской консерватории...
Но вышло совсем по-другому. Музыкант был в состоянии говорить
лишь об одном - о только что закончившейся поездке в Югославию.
- Наш хор с 1981 года регулярно гастролирует в этой стране, и
с первого же выступления сложились очень теплые отношения с ее
слушателями. В частности, потому, что в нашем репертуаре
оказалось сочинение замечательного сербского композитора конца
XIX - начала XX века Стевана Мокраняца. Он для Сербии - то же,
что для России Глинка: основоположник национальной композиторской
школы... В пятнадцати его "Руковетах" (так он называл свои сюиты
обработок народных песен) повествуется о славных делах сербского
народа, о его освободительной борьбе против турок, о победе,
одержанной над поработителями на Косовом поле. Исполняя их, с
особой отчетливостью понимаешь, что такое Косово для сербов - это
в полном смысле слова священная земля.
В прошлом году мы первыми в мире сделали полную запись
"Литургии" Мокраняца. Презентация нового компакт-диска должна
была состояться в Белграде в апреле 1999 года. Но грянула
война...
И тем не менее мы отправились в путь. Мы понимали, как важна
сейчас моральная поддержка для народа, подвергшегося агрессии.
Понимали и то, что наши добрые хозяева сделают все от них
зависящее, чтобы их гости не пострадали.
От границы Словении нас везли около 15 часов на автобусе и
доставили прямо на главную площадь Белграда, где на специально
сооруженном помосте каждый день с 12 до двух часов проходят
концерты. Мы спели и сразу же проследовали в зал Коларчева
университета, в котором исполнили программу под названием
"Молитва о мире". Кроме "Литургии" Мокраняца, звучала русская
духовная музыка, наши народные песни - все это прекрасно
сочеталось друг с другом, будучи глубоко родственно по духу.
Сказать, что было много народу и нас тепло принимали , -
значит ничего не сказать. В зале плакали, и мы плакали. Двери
были открыты, нас слушали на лестнице, даже на улице... Пришли
представители интеллигенции, министр культуры, работники МИДа,
журналисты. Нам подарили две иконы - Спаса и единственную на
сегодняшний день копию образа Казанской Божией Матери, который
Патриарх Московский и всея Руси Алексий II незадолго до того
привез сербам. В ответ на приветствие я сказал, что наш приезд -
отнюдь не геройство, а лишь зов совести, знак того, что сердца
простых русских людей сегодня вместе с сербами.
Нам не дали задержаться в Белграде ни одной лишней минуты и
вывезли из страны до начала очередной натовской бомбардировки. Мы
покидали Сербию через тот же пропускной пункт Субботица, через
который въезжали накануне. Я обратил внимание, какой же это
прекрасный край: фруктовые сады, зеленые поля, на которых вовсю
идут сельскохозяйственные работы.
Не верилось, что в нескольких десятках километров отсюда
сыплются бомбы. Говорят, таким способом НАТО доказывает
Милошевичу его неправоту. Не знаю, насколько оно в этом
преуспело, но народ ему обмануть не удалось. В ходе той же
балканской поездки у нас состоялись выступления в ряде городов
Словении, Хорватии. И всюду простые люди подходили к нам и
говорили: как правильно вы поступаете, что едете в Белград...
Ей-Богу, у таких людей больше совести и здравого смысла, чем у
иных политиков.
Скоро мы отправимся на гастроли во Францию, Испанию. Уверен, и
там у нас будет полное взаимопонимание с публикой, и наш визит
хоть в малой степени поспособствует прозрению людей. Авторитет
России, русской культуры исключительно высок. Я верю, что мы еще
выступим в югославской столице - крупнейшем культурном центре,
где каждый год осенью проходит музыкальный фестиваль европейского
масштаба "Бемус". Я верю, что нашей стране суждено сыграть особую
роль в спасении цивилизации и культуры на Балканах. А может быть,
и во всем мире.




07-05-1999, Труд