TRUD-ARCHIVE.RU Информационный архив газеты «ТРУД»

морские волки бьют по бездорожью кругосветная экспедиция газеты труд, организованная совместно с клубом приключение и столичным заводом имени лихачева, вступает в очередной этап

Как мы уже сообщали, три "ЗИЛа" преодолели за 62 дня 14 тысяч
километров и проехали от Москвы до Чукотки. Теперь шести
российским водителям под руководством молодой хрупкой женщины,
филолога по образованию итальянки Стефании ДЗИНИ предстоит
пересечь американский континент.
На днях из Владивостока, откуда грузовики отправились на судне
"Анатолий Колесниченко" в американский город Сиэтл, вернулся
участник автопробега Сергей Епишкин. Ребята из команды называют
океанский этап путешествия самым тяжелым. Почему? Таким был
первый вопрос, который корреспондент "Труда" задал Сергею.
- После завершения российского этапа автопробега машины
находились под охраной пограничников в поселке Лаврентия на
Чукотке. Предстояло перебросить их на Большую землю. Все члены
команды, за исключением меня (я когда-то служил на флоте), - люди
сугубо "сухопутные". И вот мы погрузили "ЗИЛы" на самоходную
баржу "Вайгач" и отправились в чукотский поселок Эгвекинот. На
второй день пути ребята впервые узнали, что такое сильный шторм.
Огромные волны захлестывали палубу. Грузовики были грязные после
путешествия по российскому бездорожью, но за несколько часов они
стали выглядеть так, словно побывали в специальной мойке. Все
время пути мы жили в кабинах машин. Чтобы пообедать, приходилось
пересекать палубу. По очереди ждали, когда спадет очередная
волна, а потом, спотыкаясь и перескакивая через тросы, - бегом в
рубку. Однако "под душем" из морской воды побывали все. У многих
ссадины и царапины. Позже мы пересели на судно "Рязань" и до
Анадыря добрались уже без приключений.
- "Рязань"? Но я слышал, что оно затонуло.
- Да, после того как благополучно доставило нас на берег
Причины ЧП пока не выяснены. Известно, что во время шторма судно
сильно накренилось и примерно сутки его носило в открытом море.
Слава Богу, обошлось без жертв, и весь экипаж спасли незадолго до
того, как теплоход пошел на дно вместе с грузом на борту.
"Чукотская торговая компания", спонсировавшая и наше путешествие,
понесла огромные убытки. ("Труд" расскажет об этой катастрофе
позже. - О.З).
- Машины за время путешествия не пострадали?
- В Анадырь прилетели специалисты АМО "ЗИЛ", которые провели
тестирование техники. Серьезных поломок они не обнаружили. В
итоге мы просто поменяли масло и поставили новые фары против
тумана-прежние разбились в пути от постоянных столкновений со
льдом и снегом. Кроме того, убрали двойное остекление окон, без
которого не могли бы обойтись в суровые российские морозы.
- Из Анадыря по плану вы должны были на корабле отправиться в
Америку, но почему-то оказались во Владивостоке.
- Для нас самих это было сюрпризом. Оказалось, что суда через
узкое морское пространство, отделяющее Чукотку от Аляски, просто
не ходят. Пришлось потратить еще четыре недели на путешествие до
Владивостока. И снова попали в шторм. Хуже всего пришлось
Кириллу Журавлеву. Крепкий парень, выдержавший все тяготы
российских дорог, на второй день плаванья слег с морской
болезнью. Прежде чем прийти во Владивосток, судно зашло в
чукотский порт Провидение. Когда мы там стояли, поднялся такой
сильный ветер, что стали рваться тросы, крепившие судно к
причалу, его могло в любой момент выбросить на берег Стали
помогать команде. Фигурально выражаясь, мы "пришили" судно к
причалу. Для этого через клюзы-отверстия для стока воды с палубы
- продевали трос и в нескольких местах закрепляли его на берегу.
В следующий раз шторм застал нас как раз в том месте, где
затонула "Рязань". Мы в этот момент обедали. Судно накренилось,
посуда посыпалась со столов. Смотрим, а моряки вокруг уже бегают
в спасательных жилетах. Вместе с нами во Владивосток плыли ребята
с "Рязани", которым предстояло отчитываться по обстоятельствам
гибели теплохода. "Мистика какая-то, - сказал один из них. -
Авария у нас тоже началась с того, что судно стало заваливаться
на бок": Несмотря на эти совпадения, шторм мы преодолели и до
Владивостока добрались благополучно.
- Можно сказать, что российский этап кругосветного путешествия
завершился удачно?
- Российские "ЗИЛы" уже доказали свою надежность и высокие
технические данные. Кстати, незадолго до начала экспедиции
министр транспорта России Сергей Франк говорил, что нашей стране
очень выгодно пропускать через свою территорию транзитные грузы.
Это сулит государству несколько миллиардов долларов в год.
Преодолев всю российскую территорию, мы, в частности, показали,
что такие перевозки возможны на большие расстояния.
Редакция газеты "Труд" и клуб "Приключение" благодарят
"Чукотскую торговую компанию", Владивостокское пароходство,
министра транспорта РФ Сергея Франка, Государственный таможенный
комитет РФ, мэра Владивостока Юрия Копылова, "Домодедовские
авиалинии" и дальнюю авиацию за содействие.
Олег ЗОЛОТОВ.




08-12-2000, Труд