TRUD-ARCHIVE.RU Информационный архив газеты «ТРУД»

Здравствуй

Мой путь из одной финансовой системы в другую занял несколько
минут - вошел в булочную со старыми добрыми марками, а вышел с
полученными на сдачу новыми евро - тоже, как уверяют политики,
добрыми.
Министр финансов ФРГ Ханс Айхель при официальном вручении ему
первой евроассигнации прямо-таки зашелся от восторга: "Все теперь
будут спрашивать, почему мы раньше этого не сделали!" А канцлер
Герхард Шредер в своей новогодней речи назвал введение евро
событием, "о котором в Европе мечтали столетия", и взволнованно
добавил: "С маркой для Германии связаны хорошие времена, но
будьте уверены: предстоят еще лучшие".
Может быть. А может и не быть. Никто не знает, каким житейским
коррективам подвергнется новая европейская валюта. Ясно, что евро
стоит перед многими сложными вызовами.
300 миллионов человек, населяющих 12 различных стран, получили
одинаковые дензнаки. Им не придется теперь, разъезжая по этой
еврозоне, менять национальную валюту, мучаясь в поисках наиболее
выгодных обменников, не надо будет высчитывать, где стоит товар
дешевле - на родине или в соседних государствах, куда отправиться
за более выгодными покупками. Похоже, что немецкие потребители
при выравнивании цен пострадают в сравнении с другими партнерами
по соглашению об учреждении евро, поскольку Германия "дешевле"
других европейских государств. Здесь цены ниже на автомобильное
горючее, бытовую технику и электронику, мебель, качественную
одежду, довольно многие виды продовольствия.
Некоторые финансовые эксперты в Германии утверждают, что
единая валюта приведет к усилению конкуренции среди
производителей и, следовательно, в перспективе - к снижению цен.
Пока же "округление" марок в евро по многим товарам в ФРГ (самое
главное, пожалуй, по бензину) произошло не в пользу потребителей.
Потери здесь по понятным политическим причинам не объявляются, но
речь наверняка пошла бы о сотнях миллионов. Правда, по заверениям
властей, "европерерасчет" в области налогов и прочих сборов якобы
дает населению выгоду в 400 миллионов марок... Две трети немцев
возражали против введения новой общей валюты.
Между тем это событие, несомненно, является важным шагом на
пути к укреплению интеграции Европы, - пожалуй, еще более важным,
чем, скажем, сравнительно недавняя отмена таможенного контроля и
проверки паспортов внутри ЕС. "Евро - это катализатор, - заявил
председатель Федерального банка ФРГ Эрнст Вельтеке. - Он побудит
европейские страны к проведению реформ". В условиях ослабления
экономической конъюнктуры новая валюта благодаря стабильности
цен, большей "прозрачности" рынка и международной торговле даст,
по мнению президента Центрального европейского банка Вима
Дуизенберга, годовой прирост в народном хозяйстве каждой
страны-участницы до одного процента. Введение евро приведет к
согласованию налоговых систем.
Разумеется, евро не замкнется в рамках Старого континента, оно
уже стало второй после доллара мировой денежной единицей. Однако
от многих экономических и политических обстоятельств зависит,
когда и поднимется ли вообще евро до первоначального соотношения
с долларом. Оптимисты в ФРГ предсказывают к концу года равенство
новых европейских денег со старым долларом.
Но и это пока не очень волнует рядовых немцев. Они с
удовлетворением убеждаются, что их банковские счета без их усилий
переведены в евро, что без перебоя действуют всевозможные
евроавтоматы, с особой радостью отмечая, что на пару недель
вообще отключены денежные автоматы на паркингах и можно ставить
машины бесплатно. Видят, что в магазинах нет очередей у касс и
никаких задержек с получением новых монет и ассигнаций.
Величайшая обменная денежная операция проходит в Германии
образцово.
Рудольф КОЛЧАНОВ, соб. корр. "Труда".




09-01-2002, Труд